"not half“竟然不是”不是一半"的意思吗
当我们说喜欢某物的程度是“not half”时,我们到底是喜欢还是不喜欢呢?
这是一个由两个非常简单的英语单词组成的表达“not half”
下面接下来的小对话来猜猜“not half”的意思吧。
A:Neil, you really enjoyed that pizza, didn’t you?”
B:Not half! I love pizza.
所以Neil是喜欢还是不喜欢披萨呢?
大家有没有猜出“not half”的意思?
Not half 是一个加强肯定语气的口语表达,意思是“非常,特别,很”怎么怎么样。所以当 Neil回答说“not half”,意思就是“是的,特别喜欢。”
下面再来举个小例子
Examples
A: That party was awesome!
B: Not half, mate. The music was incredible.
A: ‘Not half’ is a useful phrase, huh?
B: Not half.
我们还可以在 not half 后加形容词。
比如,“It’s not half expensive”的意思就是“It’s very expensive”。
“Not half expensive”的意思是“非常贵”,就好比我们汉语里常说的“不是一点儿贵,是非常贵”。
Examples
The paper you wrote is not half good
你写的这篇文章棒极了。
It is not half windy today.
今天风真大。
怎么样?是不是对于not half这个词有了更深刻的认识了呢?想学习更多英语知识,记得关注我们哦!